Psalms 112:9
LXX_WH(i)
9
G4650
V-AAI-3S
[111:9] εσκορπισεν
G1325
V-AAI-3S
εδωκεν
G3588
T-DPM
τοις
G3993
N-DPM
πενησιν
G3588
T-NSF
η
G1343
N-NSF
δικαιοσυνη
G846
D-GSM
αυτου
G3306
V-PAI-3S
μενει
G1519
PREP
εις
G3588
T-ASM
τον
G165
N-ASM
αιωνα
G3588
T-GSM
του
G165
N-GSM
αιωνος
G3588
T-ASN
το
G2768
N-ASN
κερας
G846
D-GSM
αυτου
G5312
V-FPI-3S
υψωθησεται
G1722
PREP
εν
G1391
N-DSF
δοξη
DouayRheims(i)
9 He hath distributed, he hath given to the poor: his justice remaineth for ever and ever: his horn shall be exalted in glory.
KJV_Cambridge(i)
9 He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
Brenton_Greek(i)
9 Ἐσκόρπισεν, ἔδωκε τοῖς πένησιν, ἡ δικαιοσύνη αὐτοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος· τὸ κέρας αὐτοῦ ὑψωθήσεται ἐν δόξῃ.
JuliaSmith(i)
9 He scattered, he gave to the needy; his justice stands forever; his horn shall be exalted in glory.
JPS_ASV_Byz(i)
9 He hath scattered abroad, he hath given to the needy; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted in honour.
Luther1545(i)
9 Er streuet aus und gibt den Armen; seine Gerechtigkeit bleibet ewiglich; sein Horn wird erhöhet mit Ehren.
Luther1912(i)
9 Er streut aus und gibt den Armen; seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich, sein Horn wird erhöht mit Ehren.
ReinaValera(i)
9 Esparce, da á los pobres: Su justicia permanece para siempre; Su cuerno será ensalzado en gloria.
Indonesian(i)
9 Ia membagi-bagikan hartanya, dan memberi sedekah kepada orang miskin; ia selalu melakukan yang baik, sebab itu ia berkuasa dan dihormati.
ItalianRiveduta(i)
9 Egli ha sparso, ha dato ai bisognosi, la sua giustizia dimora in perpetuo, la sua potenza s’innalzerà gloriosa.
Lithuanian(i)
9 Jis beturčiams dovanas dosniai dalina. Jo teisumas pasilieka per amžius. Jo ragas iškils garbingai.
Portuguese(i)
9 Espalhou, deu aos necessitados; a sua justiça subsiste para sempre; o seu poder será exaltado em honra.